Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT
Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:
πώς χρησιμοποιείται η λέξη
συχνότητα χρήσης
χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
επιλογές μετάφρασης λέξεων
παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
ετυμολογία
Μετάφραση κειμένου με χρήση τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιοδήποτε κείμενο. Η μετάφραση θα γίνει με τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης.
Συζήτηση ρημάτων με τη βοήθεια της τεχνητής νοημοσύνης ChatGPT
Εισάγετε ένα ρήμα σε οποιαδήποτε γλώσσα. Το σύστημα θα εκδώσει έναν πίνακα συζήτησης του ρήματος σε όλες τις πιθανές χρόνους.
Αίτημα ελεύθερης μορφής στο ChatGPT τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιαδήποτε ερώτηση σε ελεύθερη μορφή σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Μπορείτε να εισαγάγετε λεπτομερή ερωτήματα που αποτελούνται από πολλές προτάσεις. Για παράδειγμα:
Δώστε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ιστορία της εξημέρωσης κατοικίδιων γατών. Πώς συνέβη που οι άνθρωποι άρχισαν να εξημερώνουν γάτες στην Ισπανία; Ποιες διάσημες ιστορικές προσωπικότητες από την ισπανική ιστορία είναι γνωστό ότι είναι ιδιοκτήτες οικόσιτων γατών; Ο ρόλος των γατών στη σύγχρονη ισπανική κοινωνία.
(Bodmer) Иоганн Якоб (1698-1783) , швейцарский критик и поэт Просвещения. Преодолевая просветительский рационализм, отдавал должное чувству и воображению в искусстве. Изучал германский эпос, народную поэзию.
Бодмер
(Bodmer)
Иоганн Якоб (19.7.1698, Грейфензе, - 2.1.1783, Цюрих), швейцарский критик и поэт. Сын пастора, изучал богословие. В 1721 основал (совместно с И. Брейтингером) еженедельник "Дискурс дер малерн" ("Discourse der Malern"), где освещались вопросы литературы. В книге "Критическое рассмотрение чудесного в поэзии" (1740) Б., полемизируя с И. К. Готшедом, вышел за пределы рационалистических представлений о сущности искусства, отдал должное роли чувства и воображения в народной поэзии. Б. опубликовал часть "Песни о Нибелунгах", песни миннезингеров, старошвабские и староанглийские баллады; перевёл на немецкий язык "Потерянный рай" Дж. Мильтона.
Соч.: Schriften. Ausgewähit von Fritz Ernst, Frauenfeld - Z., [1938]; Meisterwerke deutscher Literaturkritik, Bd I, B., 1956.
Лит.: Wehrli M., Bodmer und die Geschichte der Literatur, Frauenfeld, 1936.
М. Л. Тронская.
Бодмер, Иоганн Якоб
Иоганн Бодмер; Бодмер, Иоганн; Иоганн Якоб Бодмер; Бодмер Иоганн Якоб; Бодмер Иоганн; Бодмер И.; Бодмер И. Я.; Бодмер Иоганн-Яков; Johann Jakob Bodmer
Иога́нн Я́коб Бо́дмер (, 19 июля 1698, Грейфензее, близ Цюриха — 2 января 1783, Цюрих) — швейцарский писатель, филолог, литературный критик.